梦溪笔谈

《梦溪笔谈》为北宋科学家、政治家沈括所著,收录了沈括一生的所见所闻和见解,共26卷,再加上《补笔谈》3卷和《续笔谈》1卷,分故事、辨证、乐律、象数、人事、官政、权智、艺文、书画、技艺、器用、神奇、异事、谬误、讥谑、杂志、药议17个门类共609条。内容涉及天文学、数学、地理、物理、生物、医学和药学、军事、文学、史学、考古及音乐等学科,可以说是一部集前代科学成就之大成的光辉巨著,因此备受中外学者的高度评价和推崇。
强干县令
【原文】
 
蒋堂侍郎为淮南转运使日①,属县例致贺冬至书,皆投书即还。有一县令使人独不肯去,须责回书,左右谕之皆不听,以至呵逐亦不去,曰:“宁得罪,不得书不敢回邑。”时苏子美在坐②,颇骇怪,曰:“皂隶如此野狠③,其令可知。”蒋曰:“不然,审必健者,能使人不敢慢其命令如此。”乃为一简答之,方去。子美归吴中月馀,得蒋书曰:“县令果健者。”遂为之延誉,后卒为名臣。或云:乃天章阁待制杜杞也④。
 
【注释】
 
①蒋堂:字希鲁,今江苏人,官至礼部侍郎。
 
②苏子美:苏舜钦,字子美,今四川绵阳人。
 
③皂隶:古时对奴仆的称呼,后来指对吏人的蔑称。
 
④杜杞:字伟长,今江苏人。
 
【翻译】
 
蒋堂侍郎为淮南转运使的时候,下属各县按照惯例送来贺信以表示祝贺,都是送信之人放下书信后便回去了。唯独有一个县令所派来的送信之人不肯离去,一定要等到转运使的回信,转运使左右之人给他讲道理他不听,以至于呵斥驱逐他也不肯离去,说:“宁可获罪,拿不到回信不敢返回县里。”当时苏舜钦也在场,感到非常奇怪,说:“连奴仆都如此蛮横无理,他的县令也就可想而知了。”蒋堂说:“不是这样,这个县令肯定是一个能干的人,能让人不敢怠慢他的命令。”于是便回复了一封书信,送信的人这才离开。苏舜钦回到吴中一个多月后,收到了蒋堂的信说:“那个县令果然是个能干之人。”于是便为他传播美誉,后来最终成为名臣。有人说:这个县令就是天章阁待制杜杞。
上一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
参考资料:王洛印,译注。梦溪笔谈译注[M]。上海:上海三联书店,2014. 张富祥,译注。梦溪笔谈[M]。北京:中华书局,2009. 金良年,胡小静,译注。梦溪笔谈全译[M]。上海:上海古籍出版社,2013. 沈括。梦溪笔谈[M]。长春:吉林出版集团有限责任公司,2010. 赵德荣,译注。梦溪笔谈(精装珍藏本)[M]。北京:中国画报出版社,2011.
© 2017- 5000yan.com | 商务合作 | 鄂ICP备13017733号-10