梦溪笔谈

《梦溪笔谈》为北宋科学家、政治家沈括所著,收录了沈括一生的所见所闻和见解,共26卷,再加上《补笔谈》3卷和《续笔谈》1卷,分故事、辨证、乐律、象数、人事、官政、权智、艺文、书画、技艺、器用、神奇、异事、谬误、讥谑、杂志、药议17个门类共609条。内容涉及天文学、数学、地理、物理、生物、医学和药学、军事、文学、史学、考古及音乐等学科,可以说是一部集前代科学成就之大成的光辉巨著,因此备受中外学者的高度评价和推崇。
旬锻月炼
【原文】
 
诗人以诗主人物,故虽小诗,莫不埏蹂极工而后已①。所谓“旬锻月炼”者,信非虚言。小说崔护《题城南诗》,其始曰:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”后以其意未全、语未工,改第三句曰:“人面只今何处在”。至今所传此两本,唯《本事诗》作“只今何处在”。唐人工诗,大率多如此,虽有两“今”字,不恤也,取语意为主耳。后人以其有两“今”字,只多行前篇。
 
【注释】
 
①埏(shān)蹂:原意指在制作陶器的时候,反复和土揉泥,后来便指锤炼。
 
【翻译】
 
唐人大多都是以诗作来评价作者的,所以即便是作小诗,作诗者也会极尽锤炼以致工整极致后才肯罢休。所说的“旬锻月炼”,说的自然不是虚话。关于崔护《题城南诗》的小说记载,它的开始说:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”后来因为其表述的语意不全,语言不工,于是便将第三句改为“人面只今何处在”。至今还都传诵着这两种文体,只有《本事诗》中作“只今何处在”。唐人追求诗中的精工,大多都诸如此般了,虽然改成了两个“今”字,但是作者也没有丝毫的顾及,最为主要的是语意完善。后人也因为这个版本而有两个“今”字,所以大多都采用前面的那个版本。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:王洛印,译注。梦溪笔谈译注[M]。上海:上海三联书店,2014. 张富祥,译注。梦溪笔谈[M]。北京:中华书局,2009. 金良年,胡小静,译注。梦溪笔谈全译[M]。上海:上海古籍出版社,2013. 沈括。梦溪笔谈[M]。长春:吉林出版集团有限责任公司,2010. 赵德荣,译注。梦溪笔谈(精装珍藏本)[M]。北京:中国画报出版社,2011.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10