张杲卿断案

【原文】
 
张杲卿丞相知润州日①,有妇人夫出外数日不归,忽有人报菜园井中有死人,妇人惊往视之。号哭曰:“吾夫也。”遂以闻官。公令属官集邻里,就井验是其夫与非,众皆以井深不可辨,请出尸验之。公曰:“众皆不能辨,妇人独何以知其为夫?”收付所司鞠问②,果奸人杀其夫,妇人与闻其谋③。
 
【注释】
 
①张杲(gǎo)卿,润州:张杲卿,张升,字杲卿,今陕西韩城人,北宋著名的政治家、词人;润州,古州名,今江苏镇江。
 
②所司,鞠(jū)问:所司,主管部门;鞠问,审问。
 
③与闻:参与这件事情并且知道内情。
 
【翻译】
 
张杲卿丞相任职润州知州的时候,有个妇人的丈夫外出很多天都没有回来,忽然有人告诉她说菜园的井里有死人,这个妇人很惊讶地前去查看。号哭着说:“是我的丈夫呀。”于是报告官府。张杲卿便命令下属将妇人的邻里召集,以辨认井中的死人是不是她的丈夫,众人都认为井比较深而无法分辨出来,请求将尸体打捞出来后再辨认。张杲卿说:“众人都无法分辨,为何只有这个妇人知道井里的死尸是她的丈夫呢?”于是便将这个妇人交给主管部门收押审问,果然是妇人的奸夫将其丈夫杀害的,妇人也参与了这件事情并知道全部的内情。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!