梦溪笔谈

《梦溪笔谈》为北宋科学家、政治家沈括所著,收录了沈括一生的所见所闻和见解,共26卷,再加上《补笔谈》3卷和《续笔谈》1卷,分故事、辨证、乐律、象数、人事、官政、权智、艺文、书画、技艺、器用、神奇、异事、谬误、讥谑、杂志、药议17个门类共609条。内容涉及天文学、数学、地理、物理、生物、医学和药学、军事、文学、史学、考古及音乐等学科,可以说是一部集前代科学成就之大成的光辉巨著,因此备受中外学者的高度评价和推崇。
侯叔献治理汴堤
【原文】
 
熙宁中,濉阳界中发汴堤淤田①,汴水暴至,堤防颇坏陷,将毁,人力不可制。都水丞侯叔献时涖其役②,相视其上数十里有一古城,急发汴堤,注水入古城中,下流遂涸,急使人治堤陷。次日,古城中水盈,汴流复行,而堤陷已完矣,徐塞古城所决,内外之水平而不流,瞬息可塞,众皆伏其机敏。
 
【注释】
 
①濉(suī)阳:今安徽濉溪水。
 
②侯叔献:字景仁,今江西人。
 
【翻译】
 
熙宁年间,濉阳地区开汴水堤防治淤田,汴水突然暴涨,堤防多处都被损坏,快要毁掉了,人力无法制止。都水丞侯叔献亲自前来指挥,几度巡视下发现几十里处有一座古城,于是便急忙打开汴堤,将汴水引入古城中,于是汴水下流便干涸了,又急忙让人治理堤防塌陷的地方。第二天,古城中的水已经盈满,汴水又沿着之前的行道往下游流去,而下游堤防塌陷的地方也已经被修理好了,慢慢地阻塞了古城所挖开的口子,古城的水和汴水同处一个位置而不再流动,很快就能够将决口阻塞了,众人都佩服侯叔献的机敏。
上一篇:陈述古辨盗
下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:王洛印,译注。梦溪笔谈译注[M]。上海:上海三联书店,2014. 张富祥,译注。梦溪笔谈[M]。北京:中华书局,2009. 金良年,胡小静,译注。梦溪笔谈全译[M]。上海:上海古籍出版社,2013. 沈括。梦溪笔谈[M]。长春:吉林出版集团有限责任公司,2010. 赵德荣,译注。梦溪笔谈(精装珍藏本)[M]。北京:中国画报出版社,2011.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10