梦溪笔谈

《梦溪笔谈》为北宋科学家、政治家沈括所著,收录了沈括一生的所见所闻和见解,共26卷,再加上《补笔谈》3卷和《续笔谈》1卷,分故事、辨证、乐律、象数、人事、官政、权智、艺文、书画、技艺、器用、神奇、异事、谬误、讥谑、杂志、药议17个门类共609条。内容涉及天文学、数学、地理、物理、生物、医学和药学、军事、文学、史学、考古及音乐等学科,可以说是一部集前代科学成就之大成的光辉巨著,因此备受中外学者的高度评价和推崇。
茶芽
【原文】
 
茶芽,古人谓之“雀舌”“麦颗”①,言其至嫩也。今茶之美者,其质素良,而所植之土又美,则新芽一发,便长寸馀,其细如针,唯牙长为上品,以其质干、土力皆有馀故也。如雀舌、麦颗者,极下材耳,乃北人不识,误为品题。予山居有《茶论》,《尝茶》诗云:“谁把嫩香名雀舌?定知北客未曾尝。不知灵草天然异,一夜风吹一寸长。”
 
【注释】
 
①雀舌、麦颗:茶的新芽犹如鸟舌、麦粒一般。
 
【翻译】
 
茶的新芽,古人称为“雀舌”“麦颗”,意思是说它们都极为鲜嫩。而今比较好的茶,只要其质地素来优良,而所种植茶树的土壤也比较好,那么新芽新初时,便有一寸多长,如针一样细,只有新芽比较长的才算是正品,以其质地、枝干、土壤都有肥力而生成的。如同雀舌、麦颗形状的茶,其实是最为下等的材料,只是北方人不懂得,才会将其看作上品而又多加称道。我居住在山林的时候曾经写过《茶论》,还有《尝茶》诗中说“谁把嫩香名雀舌?定知北客未曾尝。不知灵草天然异,一夜风吹一寸长”。
上一篇:钟馗之设
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 5000言434375628 评论 茶芽:这就相当于很多土老帽整天在短视频平台上教别人这礼仪,那规矩的。
Copyright © 2017-
参考资料:王洛印,译注。梦溪笔谈译注[M]。上海:上海三联书店,2014. 张富祥,译注。梦溪笔谈[M]。北京:中华书局,2009. 金良年,胡小静,译注。梦溪笔谈全译[M]。上海:上海古籍出版社,2013. 沈括。梦溪笔谈[M]。长春:吉林出版集团有限责任公司,2010. 赵德荣,译注。梦溪笔谈(精装珍藏本)[M]。北京:中国画报出版社,2011.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10