真迹与摹本

【原文】
 
李学士世衡喜藏书。有一晋人墨迹在其子绪处,长安石从事尝从李君借去,窃摹一本,以献文潞公,以为真迹。一日潞公会客,出书画,而李在坐,一见此帖,惊曰:“此帖乃吾家物,何忽至此?”急令人归,取验之,乃知潞公所收乃摹本。李方知为石君所传,具以白潞公,而坐客墙进①,皆言潞公所收乃真迹,而以李所收为摹本。李乃叹曰:“彼众我寡,岂复可伸?今日方知身孤寒。”
 
【注释】
 
①墙进:人多拥挤,还有人翘首以望,如同爬墙。
 
【翻译】
 
学士李世衡有很多藏书。有一幅晋人的墨迹在他的儿子李绪那里。长安人石从事曾经从李绪那里借去,并私下里临摹了一本,以此献给文潞公,文潞公认为是真迹。有一天文潞公会客,便展示出了这幅书画,而李士衡正好在座,一见到这个帖子,便惊讶地说:“这个帖子乃是我们家的东西,为什么突然出现在这里?”于是急忙让人回家,并将其拿来验证,才知道文潞公所收藏的只是个临摹本。李士衡这才知道是石从事传出来的,便把事情的始末告诉给文潞公,而在座的客人都一窝蜂地围了过来,都说文潞公所收藏的才是真迹,而李士衡所收藏的为临摹本。李士衡便感叹说:“你们人多我人少,还如何再向他们讲述清楚呢?今天我才知道自己身单孤寒。”
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!