梦溪笔谈

《梦溪笔谈》为北宋科学家、政治家沈括所著,收录了沈括一生的所见所闻和见解,共26卷,再加上《补笔谈》3卷和《续笔谈》1卷,分故事、辨证、乐律、象数、人事、官政、权智、艺文、书画、技艺、器用、神奇、异事、谬误、讥谑、杂志、药议17个门类共609条。内容涉及天文学、数学、地理、物理、生物、医学和药学、军事、文学、史学、考古及音乐等学科,可以说是一部集前代科学成就之大成的光辉巨著,因此备受中外学者的高度评价和推崇。
热中允不博冷修撰
【原文】
 
旧日官为中允者极少①,唯老于幕官者累资方至,故为之者多潦倒之人,近岁州县官进用者,多除中允,遂有“冷中允”“热中允”,又集贤殿修撰,旧多以馆阁久次者为之,近岁有自常官超授要任②,未至从官者多除修撰③,亦有“冷撰”“热撰”。时人谓:“热中允不博冷修撰。”
 
【注释】
 
①中允:太子中允。
 
②常官:常调官,也就是升迁的时候根据正常程序授予相应的职务的官员。
 
③从官:侍从官。
 
【翻译】
 
旧时的官员任职太子中允的非常少,只有长时间做幕职官而又累积了较高资格的人才会被提拔,所以担任这一官职的大多是潦倒不得志之人,近些年来被提拔升职的州县官员,大都被任为太子中允,于是便有“冷中允”“热中允”的称呼。又有集贤院修撰,旧时大多由任职馆职而又待缺需要提拔的人担任,近年来便有从常调官越级提拔担任要职,而又没有到达侍从官资格的人大多任职集贤院修撰,也有“冷撰”“热撰”的说法。当时人称:“热中允不博冷修撰。”
下一篇:翰林学士梅询
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:王洛印,译注。梦溪笔谈译注[M]。上海:上海三联书店,2014. 张富祥,译注。梦溪笔谈[M]。北京:中华书局,2009. 金良年,胡小静,译注。梦溪笔谈全译[M]。上海:上海古籍出版社,2013. 沈括。梦溪笔谈[M]。长春:吉林出版集团有限责任公司,2010. 赵德荣,译注。梦溪笔谈(精装珍藏本)[M]。北京:中国画报出版社,2011.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10