雷简夫治理水患

【原文】
 
陕西因洪水下大石塞山涧中,水遂横流为害。石之大有如屋者,人力不能去,州县患之。雷简夫为县令①,乃使人各于石下穿一穴,度如石大,挽石入穴窖之,水患遂息也。
 
【注释】
 
①雷简夫:字太简,今陕西合阳人,早年时期隐居,仁宗时期任职殿中丞。在历史记载中,没有写过他曾经任职过县令。
 
【翻译】
 
陕西地区因为洪水将大石冲下堵塞了山涧,致使水流成灾。这块大石犹如一座房子那么大,是人力所无法移动的,州县都因此非常忧虑。雷简夫当时是县令,于是便让人各自在巨石下面穿一个坑穴,思量着当坑穴如大石一般大的时候,便将巨石拉进坑穴中窖起来,水患便被平息了。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!